← Retour à la liste
← Retour à la liste
Sur tes murailles, ô Jérusalem (Corinne Lafitte)
[Bm]
Nous voulons é
[F#m7]
le
[Bm]
ver
[A]
une bannière
[F#7]
dans la prière,
[Bm]
Préparer le
[F#m7]
che
[Bm]
min,
[A]
ôter les pierres
[F#7]
devant nos frères.
[Em]
On ne t’appellera
[A7]
plus
[D]
la ville délais
[Bm]
sée,
[C#7]
Mais on t’appellera
[F#7sus]
la bien-aimée, ville
[F#7]
épousée.
{soc}
[Em]
Sur tes
[A]
murailles,
[Bm]
ô Jérusalem,
[Em]
J’ai pos
[A]
té des
[Bm]
gardes.
[Em]
Vous qui
[A]
priez
[Bm]
pour Jérusalem,
[Em]
Persévé
[E/C#]
rez,
[F#sus]
vous qui l’aimez.
[F#]
.
{eoc}
[Bm]
Les navires de
[F#m7]
Tar
[Bm]
sis
[A]
voguent en tête,
[F#7]
dit le prophète,
[Bm]
Pour ramener
[F#m7]
tes
[Bm]
fils,
[A]
tu les entraînes
[F#7]
des terres lointaines.
[Em]
Tu les attires à
[A7]
toi
[D]
pour faire venir le
[Bm]
roi
[C#7]
Qui régnera bientôt
[F#7sus]
depuis Yerusha
[F#7]
laïm.
[Bm]
Il me montra
[F#m7]
la
[Bm]
ville,
[A]
voici l’épouse,
[F#7]
la glorieuse.
[Bm]
Elle était pa
[F#m7]
vée
[Bm]
d’or,
[A]
ornée de perles,
[F#7]
de pierres précieuses.
[Em]
Le nom des douze a
[A7]
pôtres
[D]
était ses fonde
[Bm]
ments,
[C#7]
On lisait sur ses portes
[F#7sus]
le nom des tribus
[F#7]
d’Israël.